佳妮英评网 英语资讯 30% off 到底是“打三折”还是“打七折”?搞不清楚要花冤枉钱的

30% off 到底是“打三折”还是“打七折”?搞不清楚要花冤枉钱的

在一些特殊的节日或者店庆日时,商场或超市经常会对部分商品进行打折。

中文里价格优惠英语,我们说打几折都是一目了然,但是在英文里,应该怎么来表示打几折呢?

xx% off

在英文中,xx% off是经常使用的一个表达,表示减价百分之多少。但是,在百分号前面加上数字之后,就经常有同学搞不清楚到底是打几折。

比如 30% off,也就是减价30%,说的是打七折,可不要理解成打三折哦!此外,还可以说成 30% discount.

下面,是关于打几折的对应说法,看完以后可不许分不清了哦~

✔ 10% off/discount 打9折

✔ 20% off/discount 打8折

✔ 40% off/discount 打6折

✔ 50% off/discount 打5折

与打折有关的表达

◆ sale

细心的同学可能会发现,商场中打折促销的商品前面的牌子上都写着“sale”这个词。

我们都知道“sale”这个是“售卖”的意思,但是在这种情境下30% off 到底是“打三折”还是“打七折”?搞不清楚要花冤枉钱的,它是作为名词使用的,意思是“廉价出售,降价销售,打折出售”,也就是我们中文里说的“大甩卖”。

※ 例如:

an end-of-season sale 季末大减价

a clearance sale 清仓大甩卖

sale goods 降价商品

sale prices 促销价

◆ discount

discount 这个词就是“打折”的意思,既可以做名词也可以做动词。

※ 例如:

They usually give you a discount if you buy multiple copies.

你如果多买几本他们通常会给你打折。

discount store 就是我们常说的那种“打折商店”;discount warehouse 指的是“大型仓储式商店”,尤其指那种廉价销售大宗或批量商品的大型仓储式商店。

bargain

大家对“bargain”这个词应该都不陌生,它的意思就是“讲价,讨价还价”。

※ 例如:

Unions bargain with employers for better rates of pay each year.

为了争取更高的薪酬,工会每年都要与资方进行谈判。

英文中,有一个与bargain相关表达叫作“bargain sth away”,指的就是:(某人)用高价值物品来交换低价值物品。

此外,一些商场会有减价商品区(尤其是地下的减价商品区),可以叫做 bargain basement.

※ 例如:

Jonathan manages to buy all his clothes at bargain-basement prices (= very cheaply).

乔纳森所有的衣服都买得很便宜。

以上就是今天的全部内容啦价格优惠英语,看完了这些与打折相关的表达价格优惠英语,以后再也不用花冤枉钱啦!

本文来自网络,不代表佳妮英评网立场,转载请注明出处。

作者: admin