佳妮英评网 英语口语 拼写的英语单词:医学英语单词的拼写

拼写的英语单词:医学英语单词的拼写

Alpha Jun 阿尔法医学英语 3天前

医学英语单词拼写中罕见的字母组合比比皆是,同一词义常有两种或两种以上的表达方式,即可用不同的词或词素表达。因此拼写的英语单词,医学英语中有大量的同义词和同义词素。医学单词的构成方法灵活多变,可以根据实际需要组合创造新的语词,使得每年大约有1500个新语词出现。

医学英语词汇的拼写差异和医学英语的起源密切相关。医学英语源于古希腊语,最早的医学文献是用希腊语写的,后来古罗马人继承了古希腊医学,又改用拉丁语书写医学文献。在公元55~410年的数百年间,英国被古罗马人统治拼写的英语单词:医学英语单词的拼写,古希腊和古罗马医学传入英国,大量希腊和拉丁医学语词进入了英语。当一种语言进入另一种语言时,词汇一般都会发生相应的变化,以适应目标语言的特点。

因此,当希腊源和拉丁源医学语词进入英语时,发生了英语化现象(Anglicization),在拼写上产生了一些变化。

增减字母

医学英语单词在构词上,有时会产生字母的增减或变异的情况。由于这些情况的产生,同一词根可在不同的单词中以不同的形式出现。了解这种变化的规律,对分析一个单词或辨认同根词是很重要的。字母的增加有两种情况:连接字母和重复字母 。

有些英语单词在结构上,词根与前、后缀之间,或词根与词根(或单词)之间,有时会加入一个元音字母。这个元音字母起着连接作用,称为连接元音(connection vowels)。最主要的是-o-和-i-,还有3个次要的-a-,-e-和-u-。例如,

-o-therm(温)+meter(测量器)→therm-o-meter(温度计)。

-i-insect(虫)+cide(杀)→insect-i-cide(杀虫剂)。

-a-pent(五)+gon(角)→pent-a-gon(五角形)。

-e-liqu(液)+fy(……化)→liqu-e-fy(液化)。

-u-cent(百)+ple(倍)→cent-u-ple(百倍)。

有些英语单词在构成时也会加入双字母。例如:

gon(角)+meter(测量)→gon-io-meter(量角器)。

lun(月亮)+latry(崇拜)→lun-io-latry(崇拜月亮)。

有时将连接元音并入词根或前缀,同一词根或前缀就有不同的形式。例如:therm-,thermo-(温);phon-,phono-(声音);pent-,penta-(五);lith-,litho-(石);dent-,denti-,dento-(牙)。

有一部分英语单词在构成时会重复词根(或单词)末尾的字母,重复的字母一般都是辅音字母。例如:

red+ish→reddish(微红的)。

sun+y→sunny(阳光灿烂的)。

metal+ic→metallic(金属的)。

为了便于发音或避免重复,有些英语单词在构词时有时会减去一个字母,此时减去的可以是元音字母,也可以是辅音字母,或者两者皆被省去。例如:

deep+th→depth(深度)。

clear+ity→clarity(清澈)。

explain+ation→explanation(解释)。

exclaim+ation→exclamation(呼喊)。

append+ectomy→appendectomy(阑尾切除)。

mega+gastria→megastria(巨胃)。

当前缀或词根与另一个词根连接时,如果这个前缀或词根结尾的元音与后面词根的开头字母相同时,常用连字号连接。这也是一些新的医学英语单词常用的构成方法。例如,megao-esophagus(巨食管),photo-onycholysis(光照性甲剥落),pre-embryonic(胚前期的)拼写的英语单词,ultra-acoustics(超声学)。

简化趋势

在实际使用中,医学英语单词的拼写出现了简化的趋势。首先拼写的英语单词,有时前缀的某些字母被省略了。根据2003年出版的《多兰医学辞典》,如果起源于希腊语的前缀以元音结尾,后面连接以元音字母开头的词素时,前缀中的最后元音字母可以省略。这一观点在国内出版的一些权威词典中也获得了承认。

医学前缀di-的意义为“二”、“双”,dia-的意义是“通过”。但1976年出版的《韦氏新国际词典》(第三版)就把di-和dia-作为同义前缀列在一起,语义是“通过”。1993年陆谷孙主编的《英汉大词典》也指出,如果用在元音字母前,di-和dia-意义是相同的。例如,diuresis(利尿)。

医学前缀para-在与某些词根组合时,最后一个字母也被省略了。《韦氏新国际词典》(第三版)把par-和para-并列在一起,它们具有相同的语义。《英汉大词典》也认为在元音字母前,这两个前缀是一样的。例如,parenteral(皮下注射或静脉注射的)。其他类似的前缀还有以下一些。

apo-:aparthrosis(滑膜关节)。

anti-:antacid(抗酸剂),antasthmatic(止喘药)。

meta-:metarteriole(后小动脉,前毛细血管)。

其次,医学英语单词中某些以元音结尾的词根可与很多以元音开头的词根连接,此时,组合起来的元音常有一部分被省略。这种连接中省略了组合元音与未省略组合元音的第一个词根所构成的单词常表示相同的词义。也就是说,一个词义有两个单词表达,一个没有省略组合元音,而另一个省略了组合元音。例如:

myxoedema(黏液水肿):第一个词根后有组合元音o。

myxedema(黏液水肿):第一个词根后没有组合元音o。

pneumoarthrography(关节充气造影):第一个词根后有组合元音o。

pneumarthrography(关节充气造影):第一个词根后没有组合元音o。

有些医学词根后如果是以a-开头的前缀时,组合元音也可以省略。例如,acro+a+gnosis→acragnosis(肢体感觉缺失):组合元音o被省略。

neuro+ana+genesis→neuranagenesis(神经再生):组合元音o被省略。

内容来自《大学医学英语系列丛书·医学英语词汇学》,侵删

本文来自网络,不代表佳妮英评网立场,转载请注明出处。

作者: admin


Warning: file_put_contents(/wwwroot/wwwrot/www.jncmzs.com/super-static-cache/70272.html): failed to open stream: Permission denied in /wwwroot/wwwrot/www.jncmzs.com/wp-content/plugins/super-static-cache/super-static-cache.php on line 388