佳妮英评网 英语口语 外企常用英语口语对话:把for your information 翻译成“为了你的信息”,难去外企工作

外企常用英语口语对话:把for your information 翻译成“为了你的信息”,难去外企工作

还记得十几年前去外企工作的时候,感觉自己好像白学了英语。看着那些英文邮件,自己读得模模糊糊,意思拿捏不准,也看着办公室同事居然可以在电话中操英语和老外顺畅地谈生意,一谈就是几十分钟!更让人吃惊的是,不少同事只考过英语四级!

尽管过了专八,但是感觉在外企,我的英语无法安放,于是我从头认真学习工作中常用的英语表达。我曾经在笔记本里面总结对比了不少实用英语表达。

要表达“我稍后回复你”,我们喜欢说I will reply you later,而外企常说I will get back to you soon。工作中非常喜欢用get back to 这个短语,意思是“忙完手头的事情再回过头来找你”。

外企常用英语口语对话

要表达“全力工作”,不少同学喜欢说try my best,工作中喜欢说work at full capacity,这个capacity 就是“能力”的意思,有卯足劲,捋起袖子猛干的感觉!

要翻译“认真检查核对”,大家会习惯译成check carefully,外企经常说please double check it,这个double并不单是表示“再次”,而是强调“重复,多次”,毕竟工作中出差错了是要负责任的。

外企常用英语口语对话

要表达“应邀前来”,说成you invited me外企常用英语口语对话,so I come here,是口语化的表达,过于中式思维,外企常说come at one’s invitation。

外企常用英语口语对话

太多这样的表达了,我当时记录了大概三本纸质的笔记本,在外企一年能够学到的东西,胜过大学四年!让我印象深刻的是,有一个表达我弄错了,非常尴尬外企常用英语口语对话,这个表达是for your information。

在客户回复的邮件上出现这句,我一看,没有不认识的单词呀!于是硬生生地翻译成“为了你的信息”,我们的老大是一位海归,在外企工作了十几年,听到我这样翻译,摇摇头说道外企常用英语口语对话:把for your information 翻译成“为了你的信息”,难去外企工作,如果面试的时候,你这样翻译,肯定不会要你。

外企常用英语口语对话

原来for your information是外企最常用的英语表达之一,有两层意思。第一层意思是:供你参考外企常用英语口语对话,这个时候等同于for your reference;第二个意思是: 请知悉。也就是告诉对方事情,让人家也了解。

需要注意的是for your information经常简写成FYI 。发邮件的时候,如果邮件中说了某事,然后说附件是具体图片,供你参考,一般都用上FYI。有一个朋友去美国留学,他的导师给他发资料的时候,经常就写着FYI,他竟然不懂什么意思,反正看到FYI,他就机械性地打开,从来没有想过什么含义,知道我告诉他,才恍然大悟!

所以说,在工作中,你才会把英语学得更活!总结了非常多这样的表达,把外企外贸工作各个场景用到英语都总结了,非常适合基础不好的朋友。

本文来自网络,不代表佳妮英评网立场,转载请注明出处。

作者: admin