佳妮英评网 英语资讯 高中英语教材:中国文化概观

高中英语教材:中国文化概观

高中英语教材:中国文化概论

胡勤勤刘福利

摘要:本文以我国使用最广泛的四种高中英语教材为研究对象,对教材中涉及的文化话语进行统计和分析。 研究发现,目前我国高中英语教材中收录了一定比例的各种形式的中国文化文本,为培养跨文化意识,即鼓励学生比较中西文化提供了有效途径。 但教材中中国文化的比重较低,文字材料总量少而分散收费标准学英语,格式也比较简单。 难以满足《课程标准》培养学生跨文化交际能力的要求。 然后笔者从教材编写者对英语教材编写理念的把握失误以及中国文化素材的缺乏等方面分析了原因。 最后,教师们对如何加强中华文化教学提出了建设性建议,即充分认识中华文化的重要性英文出国,丰富自身的中华文化修养,采取丰富多样的活动。

关键词:高中英语教材; 中国文化; 跨文化沟通技巧

一、研究背景

(一)英语教育中的文化问题

文化无处不在、多维且复杂。 不同的人对文化有不同的看法。 因此,文化的定义也很难界定。 中国文化也是如此。 本文主要采用Cortazzi和Jin(1996)对英语教材中文化的分类。 英语教材中的文化可以分为三类:

1、母语文化(中国文化),即英语学习者自身的文化;

2、目标语言文化,即以英语为母语的国家的文化;

3.国际目标语言文化,即世界上所有英语国家和非英语国家的文化。 (科塔齐和金,1996)

文化的领域非常广泛,包括一个国家的历史、地理、风俗习惯、生活方式、行为规范、思维方式、价值观、文学艺术等。2012年颁布的《义务教育英语课程标准(2011年版)》( (以下简称《课程标准》)规定:“要扩大学生接触外国文化的范围,帮助学生开阔视野,使学生更加敏感地认识中外文化的异同。性别和认同能力,为跨文化交际能力的发展奠定良好的基础”(教育部,2012:14)。了解英语国家与自己国家生活方式、行为习惯的差异,通过比较加深对自己文化的认识和了解,培养世界意识。 因此,英语教材作为英语教学的重要资源,必须包含一定比例的中国文化话语。

目前机构英文,英语教材的中国文化研究不断发展。 调查发现杭州外教,我国英语教材已开始关注本土文化部分,但仍存在不同程度的本土文化缺失(张亚志英文哪个好,2011)。 但以往的研究对象大多是单一版本的教科书,也有一些针对某些教科书涉及的文化问题的研究。 对多版本英语教材的研究很少涉及一节课多少钱学英语,因此有必要对多版本进行综合分析费用英文,才能对现行英语教材有更全面的了解。

(二)高中英语教材简介

《英语进阶》、人民教育出版社出版的高级英语课程用书、外语教学与研究出版社出版的高级英语课程用书)和《北京师范大学出版社出版的英语课程用书》是高中英语最常用的四种版本我国的教科书。 每个版本有11本教材,其中必修教材5本,选修教材6本。 鉴于各学校选择的选修课教材有所不同,本文仅列出必修课教材作为研究对象,共20册。 表1.2.1给出了教材各版本的结构分布。 此外,每本教材最后都附有相应的习题,以巩固学生所学知识。

四套英语教材的结构和分布各有特点。 《牛津高中英语》注重任务型教学。 除Welcome to the unit和Project部分是相对集中且明显的阅读话语材料外,其他部分的话语材料相对分散,这给本文的研究带来了一定的挑战。 性别。 《人民教育出版社新课标高中英语》和《外语文化出版社高中英语》的结构比较清晰。 每个单元由一个主要阅读章节及其扩展的听力、口语、阅读和写作部分组成。 话语材料集中在主体部分。 单元末尾的阅读和延伸阅读,方便研究。 《北师大版高中英语》语篇素材丰富、集中。 基本上每个版块都有比较集中的话语素材,是理想的研究对象。

2.高中英语教材中国文化调查

(一)研究目的

作为文化意识的重要组成部分,《课程标准》对跨文化交际能力进行了专门阐述。 第七级文化意识目标规定,学生应能够“理解英语国家人和中国人在行为、待遇等方面的异同”。 “通过中外文化的比较,加深对中华文化的认识”(教育部,2012:14)外教哪好,强调中华文化的重要地位。 英语教材作为教学的主要文化载体,应包含适当比例的中国文化内容。

但目前中学生普遍缺乏本土文化意识,跨文化交际能力较弱。 本文从英语教材中中国文化的角度分析了这一现象,并用图表展示了中国文化在听、说、读、写及综合能力培养教材中所占的比例。 它简洁、直观,为英语教材编写者和教师提供了一个新的视角审视教材,为英语教材编写者改进教材和英语教师提高教学水平提供参考资料。

(二)研究对象

本文研究对象为《牛津高中英语》、《人民教育出版社新课标高中英语》、《外国语大学高中英语》、《高中英语》必修课1-5北京师范大学”。 考虑到在实际教学中,教材附录中的课后习题常被教师作为作业,以巩固学生所学知识,本文也将这部分列为研究对象。

(三)研究方法和过程

本文主要研究上述四本教材中听、说、读、写及综合能力训练的语篇材料。 根据其主要涉及的文化内容北京学英语,规划为母语文化、目的语文化和国际目标文化三种类型。 语言文化。 整个研究过程主要遵循以下步骤。

1、确定听、说、读、写及综合能力训练各部分的主要功能和目的;

2、根据其主要功能和目的,将各部分分为母语文化、目的语文化和国际目的语文化;

3.计算各部分中国文化所占的比例;

4、以图表形式表达;

5. 分析结果。

(四)研究结果分析

笔者对上述四本高中英语教材中的话语进行了分类,并对与文化相关的话语进行了统计分析。 详情请参考下表。

(2)结果分析与讨论

1. 数据分析

首先,不同版本的英语教材中中国文化的比例不同。 外研社《高中英语》中国文化比例最高牛津高中英语模块5,为22.00%怎么样英语,其次是《北京师范大学高中英语》(10.94%)、《人民教育出版社新课标高中英语》(10.60%)、《牛津高中英语《英语》(9.88%) 另外,同版本英语教材不同章节中中国文化的比例也不同:《牛津高中英语》项目章节比例最高。 《标东高中英语》中,写作部分占比最高英文合肥,为23.33%短期外教,最低的是《人民教育版新课》中的单词功率部分,为32.22%,最低为0.00%。 《外语研究出版社高中英语》中听力任务部分占比最高,为50.00%,文化角部分占比最低,为8.33%; 《北师大高中英语》中,阅读2部分比例最高,为36.67%珠海英语,阅读3部分比例最低,为0.00%。 由此可见不同版本教材的特点。

其次,从以上四个表可以看出,高中英语教材中中国文化最重要的媒介是阅读部分。 《牛津高中英语》为32.22%(项目部分),《人民教育出版社新课标高中英语》为10%(阅读1、阅读2部分),《外语研究出版社高中英语》为50% (阅读与词汇部分))、《北师大版高中英语》20.00%(阅读1部分)、36.67%(阅读2部分)、20.00%(文化角部分)。 这表明高中英语教材的编写者已经认识到国内学生中国文化输入的不足,并在教材中强调中国文化的输入。 此外,为了提升学生的跨文化交际能力,教材编写者还利用输出模块(口语和写作)来巩固学生新学到的与中国文化相关的表达方式。

第三,从表中可以看出,高中英语教材中的中国文化涵盖面很广,包括传统节日、艺术文化、名胜古迹、名人、中国现状等。通过对教材的研究,笔者还发现高中英语教材为培养学生的跨文化交际能力提供了实用的方法,即引导学生进行不同文化的比较。 例如外教口语,《外语教育出版社》必修课3第六单元的阅读模块介绍了中国的三峡大坝后,在综合练习部分又介绍了巴拉那河上的伊泰普水电站,引导学生比较一下两座大坝的情况。 进行比较,培养学生的批判性思维能力,同时增强跨文化交流意识。

最后,高中英语教材中的中国文化还存在不足,难以满足课程标准对跨文化交际能力培养的要求。 首先,四个版本教材中中国文化的比例较低,从9.88%到22.00%不等,这意味着学生无法接触到足够的中国文化,影响了他们跨文化交际意识的发展以及他们能力的提高。 其次,虽然四版高中英语教材注重以文化比较的形式添加当地文化话语素材,但总量少且分散,不利于学生对当地文化的整体把握和习得,也违反了《课程标准》中对跨文化交际的要求。最后,教材的中国文化形式比较单一。如上所述,高中英语教材中中国文化的主要输入是阅读,而写作是主要的输出部分,这种枯燥、单一的形式很容易降低学生的学习兴趣,对英语学习产生负面影响。

总而言之,四本高中英语教材以多种形式涵盖了一定比例的中国文化文本,为培养跨文化意识,即鼓励学生比较中西文化提供了有效途径。 但教材中的中国文化素材仍略显不足,难以满足《课程标准》培养学生跨文化交际能力的要求。

2.原因分析

首先,教材编写者对教材编写的概念存在误解。 “英语教材选用的语言材料应该是正确的、规范的、地道的英语”(程晓棠、孙晓辉成都学英语,2011:139),即教材应能反映语言的准确、真实的用法。反映英语国家的现实生活。 因此,一些教材编写者错误地认为,一本好的英语教材应该尽可能多地包含英语国家的文化,而教材中的中国文化则是教材不够真实的表现。 这导致了中国文化在高中英语教材中的广泛使用。 比例低的现象。

其次,尽管教材编写者能够认识到英语教材中中国文化的重要性,但他们很难找到语法正确、真实表达的中国文化相关语料库。 目前有关中国文化的资料比较丰富,但大部分都是用中文呈现的。 熟悉当地文化的中国人用英语表达中国文化时高中英语教材:中国文化概观,普遍被批评使用中式英语。 这些材料显然不适合作为教材使用学英语如何,应该纳入教材。

其他诸多原因也造成了高中英语教材中中国文化的现状,如对“课程标准”理念的把握不力等。

三、给教师的建议

教材对于教师和学生来说都非常重要。 它是教学的主要资源,在教学内容、教学形式、教学顺序等方面对教学产生深远的影响。 但这并不意味着教材的质量直接决定教学的成败——教师对教材的处理对教学至关重要。

教师与教材之间的关系非常微妙。 一方面,教材直接决定教师的教学内容、教学形式和顺序。 但另一方面,教师也有灵活处理教材的灵活性。 教师可以根据实际情况和学生的需要,适当调整教学内容、增删教材、改变教学顺序,从而更好地进行教学。 对此,教师需要准确评价自己所使用的教材,在充分发挥教材优势的同时弥补不足。

因此,针对高中英语教材中中国文化的现状,英语教师应做到以下几点:

第一,充分认识中国文化在英语教材中的重要性。 语言教学常常伴随着文化教学。 外语教学的目标之一是实现目的语文化与目的语文化之间的交流。 因此,我国的英语教材应包含适当比例的中国文化,保证学生能够接触到充分的本土文化输入,掌握丰富的相关表达方式,从而促进跨文化交际能力的提高。 此外,课本中的中华文化也有利于培养学生的民族自豪感和爱国情感。

第二,丰富自己的中华文化修养。 一名合格的英语教师不仅需要掌握目的语文化,还需要很好地掌握母语文化哪个好学英语,从而更好地引导学生进行文化比较,培养他们的跨文化交际能力。

三是充分利用英语教材,结合实际采取丰富多样的活动,培养学生的跨文化交际意识。

本文研究发现学英语几个级别,四本高中英语教材以多种形式涵盖了一定比例的中国文化话语牛津高中英语模块5,为培养跨文化意识提供了有效途径。 教师应充分利用这一优势,在实际教学中弥补教材可能存在的不足。 例如,《人民教育出版社新课程标准高中英语》必修课4第三单元听说部分,在介绍中西餐桌礼仪的差异时,教材要求学生列出以下差异:一张桌子。 除了这种形式外齐齐哈尔英语,教师还可以创新形式英文如何,让学生分组以短情景剧的形式,在5分钟左右的时间内表演东西方餐桌礼仪的文化差异。 这种形式不需要花费太多时间,可以让学生在保证教学进度的同时获得乐趣。外教线上,亲身体验文化差异。

4。结论

语言和文化密切相关。 本文从文化分类入手,介绍了目前国内广泛使用的四类教材的结构温州外教,并统计了各版本教材中中国文化话语的比重。 研究发现,目前我国使用最广泛的四本高中英语教材中,都包含一定比例、形式多样的中国文化文本,为培养跨文化意识提供了有效途径。 但仍存在总量小、分散、形式相对单一等问题,不利于学生跨文化交际能力的培养。 最后,笔者建议教师应充分认识中国文化在英语教材中的重要性牛津高中英语模块5,丰富自身的中国文化修养,充分利用英语教材,结合实际采取丰富多样的活动培养学生的中华文化意识。的跨文化交流。

参考

[1] Cortazzi, M. & Jin, L. 文化镜子——英语课堂中的材料和方法[A]. 载于 Hinkel, E.(编辑)。 第二语言教学中的文化[C]. 上海:上海外语教育出版社,1996。

[2] 程晓棠,孙晓慧。 英语教材分析与设计[M]. 北京:外语教学与研究出版社,2011。

[3]张雅芝. 人民教育出版社与北京师范大学版高中英语新教材文化因素比较分析[D]. 西安:西安外国语大学,2011。

[4]中华人民共和国教育部。 义务教育英语课程标准(2011年版)[S]. 北京:北京师范大学出版社,2012。

高中英语教材中国文化调查

胡勤勤刘福利

摘要:对我国主要使用的四本高级英语教材中的中国文化相关教材以及听、说、读、写中中国文化的比例进行了调查。 另外,综合材料单独计算。 研究发现,虽然各类高级英语教材中都有中国文化素材,但中国文化的涵盖范围较广,也为培养学生的跨文化交际意识提供了有效途径。 由于中国文化素材的匮乏和形式单一,学生实现跨文化交际的能力还远远不够。 并从外文教材编写原则没有把握、中国文化素材匮乏等方面分析原因。 论文最后提出了相应的建议。

关键词: 高中英语教材; 中国文化; 跨文化交际能力

(本文首发于《基础教育外语教学研究》2013年11期)

本文来自网络,不代表佳妮英评网立场,转载请注明出处。

作者: admin


Warning: file_put_contents(/wwwroot/wwwrot/www.jncmzs.com/super-static-cache/126420.html): failed to open stream: Permission denied in /wwwroot/wwwrot/www.jncmzs.com/wp-content/plugins/super-static-cache/super-static-cache.php on line 388