佳妮英评网 少儿英语 研究“一带一路”沿线国家英语品种,提升语言服务能力

研究“一带一路”沿线国家英语品种,提升语言服务能力

“一带一路”倡议提出并实施以来,截至2018年底柳州外教,我国已与122个国家、29个国际组织签署170份政府间合作文件。 中国的“朋友圈”遍及亚洲、非洲、欧洲、大洋洲、拉丁美洲,交流语言涵盖数十种语言。 其中收费标准外教,英语作为世界通用语言之一,是“一带一路”沿线国家政治、经贸、文化交流的主要语言。

“一带一路”建设的全面推进,对英语语言服务人才提出了更高的要求。 然而,目前人才供给形势却不容乐观。 受母语和历史文化的影响,“一带一路”沿线国家形成的本地化英语变体与标准英语存在显着差异。 这无疑增加了听辨难度,给语言服务工作造成各种困难。

社会语言学家BB Kachru将世界英语分为三个同心圆:内圈、外圈和延伸圈。 内圈国家以英语为母语,外圈国家以英语为官方语言或第二语言,外圈国家以英语为外语。 “一带一路”主要面向外圈和扩大圈国家。 外圈国家主要集中在东南亚、南亚潮州英语,扩大圈内国家规模更大,包括中亚、西亚、中东、中东欧等沿线国家。 下面举例简要分析各国英语变体的特点。

外圈国家中,以南亚的印度、东南亚的菲律宾为例。 这些国家英语普及率较高,属于亚洲英语变体。 受地域历史、文化和母语背景的影响外教那家好,两者既有相似之处,也有不同之处。 相似之处在于它们都受到母语音节时间的影响。 重音不分,元音无弱读,语调平,长短元音不分,局部发音明显。 两个变体的主要区别是印度英语口音重菲律宾英语口音,元音变化多,后屈明显,语速较快; 菲律宾英语融合了当地语言、西班牙语和美式英语的特点,具有送气音和不送气音区分不清、鼻音不清等特点。

东盟成员国中的英语大圈国家,如泰国、越南、印度尼西亚和缅甸。 这些国家英语变体的共同特点是没有重音区分,词尾有吞咽或明显删除。 当然,四大王国的变体也各有特点。 泰语英语语调趋于平淡,长短元音不区分; 与标准英语不同,一般问题使用降调雅思英文,特殊问题使用升调。 越南英语融合了越南语、法语和美式英语的特点。 它用声调来区分词义,不区分重音; 一般不发音最后的辅音。 印尼双元音发音与英国发音相同启蒙英语,滑音动作完整清晰。 缅甸曾经是英国殖民地,其英语依赖于英国英语武汉外教,同时融入了自己的语言习惯。

沙特阿拉伯、伊朗、土耳其等“一带一路”沿线西亚国家的语音系统与英语不同,都在不同方面体现了各自母语的影响。 单独来看,沙特阿拉伯的官方语言是阿拉伯语。 英语中的很多辅音在阿拉伯语中没有对应的发音,就用母语中最接近的发音来代替。 伊朗的官方语言是波斯语,与英语同属印欧语系,但字母、发音系统和音节结构不同。 伊朗人习惯用升调来突出英语疑问句中的疑问词,陈述句末尾的声调一般较高。 土耳其英语重音计时特点不明显,不区分轻重音,语调柔和。

最后一组国家是波兰和哈萨克斯坦,其官方语言属于斯拉夫语系。 两国的英语变体没有长元音和短元音之分。 不同的是菲律宾英语口音,波兰的官方语言是波兰语,英语被视为外语。 波兰人还习惯用波兰语中的相似发音来替换英语中相应的发音。 哈萨克斯坦的官方语言为哈萨克语和俄语,复杂的语言环境造就了独特的英语品种。 例如,哈萨克英语的音调较高; 哈萨克语缺乏与英语中某些双元音相似的声音洛阳英语高中英语网课,导致哈萨克语母语人士将这些声音发音更像两个单元音。

语言互通是“一带一路”互联互通的助推器。 然而收费标准学英语哪家好英语英语辅导班,面对众多非母语英语变体,交流却无法顺利进行。 如何增强对英语变异的敏感度,减少理解障碍,提高跨文化沟通能力? 笔者对此有以下几点思考。

一是制定适当的语言规划和评价标准。 为满足“一带一路”建设的语言服务需求,应根据各国英语品种特点,有针对性地制定合理的语言规划和语言服务评价标准。 具体来说,要着眼“一带一路”沿线国家整体情况,广泛调研、深入分析、准确判断好不好学英语学英语技巧,定位各英语变体的交际需求,制定切实可行的语言建设方案有针对性地。 同时,语言服务的评价标准强调适当性,以目标国的文化、交流习惯和语用规则为基础。 更多考虑如何适应沿线国家英语差异,促进相互理解研究“一带一路”沿线国家英语品种,提升语言服务能力,凸显国际社会的有效沟通。 多元文化价值观、同理心和身份。

二是加快英语语言服务人才培养。 人才是语言服务的关键和核心。 应根据沿线国家英语使用情况开展相应的语言服务人才培养,转变教学模式,提高语言人才标准,注重复合型人才培养。

“一带一路”沿线国家的英语品种多达十几种。 但国内高校英语教学多以英美母语为主,涉及品种较少。 学生无法深入理解和学习字母系统和英语变体。 语音系统、音节结构等要素,这一现状难以满足“一带一路”建设对英语语言服务人才的需求。 吴继红的调查发现,大多数英语教师认同以母语英语为标准的教学模式,对英语品种持否定和怀疑的态度。 如今,非母语英语已成为国家间交流的通用语言。 英语教师需要重新思考英语通用语现象,正确认识英语品种、语言与身份之间的关系,以及社会心理因素在跨文化交际中的重要性,对传统教学产生积极影响。 应及时调整方法,增设非母语英语品种课程,增强学生对“一带一路”沿线国家英语品种的理解和运用能力,适应时代需要。

此外,要加强对本国文化、历史、政治、经济等知识的吸收,提高语言和跨文化交际能力出国英文,培养多种能力并重的高层次人才。 向“一带一路”沿线国家派遣留学生、访问学者,或提供专项经费支持学英语学校,根据高校专业培养基础和课程安排,有针对性地派出学生到目的地国家实习实践。 通过在当地生活和学习,您可以了解所在国家的母语和官方语言,从而深入了解该国英语品种的特点。

三是创新语言资源开发。 英语本身具有很高的文化价值,以英语为媒介的文学、民俗、艺术等都是理解英语变体的重要方面。 利用先进科学技术和新理念开发沿线国家英语语言文字资源。 例如出国英语,对相应国家的民族学、历史学、民俗学、政治学、人类学等学科的研究,可以揭示该国英语语言变体的生成和发展过程,从而为英语变体的习得提供参考和启发。

同时,我们将与英语国家共同打造旅游产品菲律宾英语口音,如文化周、旅游文化节等活动。 一方面加深对英语品种的了解,另一方面推动“一带一路”倡议所倡导的互联互通。 此外,利用人工智能技术开发多种英语语言产品江门外教,如英语变体学习机、翻译机等英文网站,也是语言服务的应有之义,将对语言服务和英语的发展大有裨益。语言经济。

综上所述,非母语英语变体是客观存在的,与“一带一路”沿线国家的英语变体既有相关性,又有不同性。 语言服务作为先行者和助推器一节课多少钱英文学英语机构,在“一带一路”建设中发挥着举足轻重的作用。 实现和平合作、互学互鉴、开放包容、互利共赢外教哪个好,需要认清“一带一路”沿线国家英语品种特点,培养面向“一带一路”的高端语言人才。立足社会实践,适应“一带一路”建设需要,满足“一带一路”建设对英语语言服务人才的需求。

(本文为山东省社科规划研究项目“‘一带一路’背景下山东省语言服务战略研究”阶段性成果(19CYYJ19)

(作者单位:中国石油大学(华东)文学院)

本文来自网络,不代表佳妮英评网立场,转载请注明出处。

作者: admin


Warning: file_put_contents(/wwwroot/wwwrot/www.jncmzs.com/super-static-cache/124168.html): failed to open stream: Permission denied in /wwwroot/wwwrot/www.jncmzs.com/wp-content/plugins/super-static-cache/super-static-cache.php on line 388